Sculpture-drawing.png

Однако, здравствуйте. То, что вы видите перед собой — это памятник Луркоморью, каким его застала судьба на момент 15 апреля 2021 года. Все статьи на проекте сохранены и заморожены в исторических целях в том виде, в котором вы их можете видеть. Редактировать их нельзя.

Если вы хотите помочь с причесыванием технических моментов (восстановлением проебаных плашек, написанием навигационных шаблонов и общим улучшайзингом) — можете запросить инвайт у администраторов. Если же вам нестерпимо хочется переписать какую-либо статью — сделайте это на Урбанкультуре, переработав имеющийся материал в стилистике и по гайдлайнам UC. Если в этой версии бэкапа нет каких-то статей, но вы знаете, где можно их достать и восстановить — пишите сюда.

И да, редактирование статей и обсуждений отключено, но устроить срач в комментариях все еще можно в специально отведенном для этого месте.


Тот же Лурк, но в TOR и с банановым вкусомТехнический канал в ДискордеКанал в Телеграме

Война в Украине

Все мы знаем, какой пиздец сейчас творит с Украиной путинSSкий режим и одна известная вам страна-победительница-фашизма до кучи. Если вы хотите почитать об этом, помочь актуализировать информацию или высказать свое мнение — можете сделать это в статье Война в Украине на Урбанкультуре и там же в обсуждении.

Ты кто такой? Давай, до свидания!

Материал из Lurkmore
(перенаправлено с «Давай, до свидания!»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
RedHate.png

БЛДЖАД!

Эта статья полна любви и обожания.
Возможно, стоит добавить немного критики?

Давай, до свидания!

«Ты кто такой? Давай, до свидания!» — музыкальный ролик, появившийся на Ютубе в январе 2012 года. Повествует о лютой жизни расовых азербайджанских рэпперов и имеет странное притягивающее свойство — его хочется пересматривать не раз и не два.

Ай, давай, подпевай, до свидания

 
Они не остановились…

Интигам

Жизнь такой, жить надо осторожны, В нашем Астара есть свой таможны, Я знаю, по-русски как положны, Давай, иди гуляй, до свидания.

Эхтирам

Bu Intiqam qızışıbdır nəhayət (Этот Интигам разгорячился, наконец) Fitva verir bizim bu gün cəmayyət (Фитву дает сегодня наш народ) Toyun mübarəkdir senin, Dəyanət (Поздравляю со свадьбой, Даянет) Ты еще раз повторай «до свидания».

Интигам

Ты ребенок, эх, тебе манны каща, У нас есь мамаща, ищо папаща. И щто хочешь от меня ты, Натаща? Твой рейс, Дубай, до свидания.

Ризван

Сыхан воттәнәдә дандон хесте (У того, кто говорит зубы есть) Остороәдә ве бандон хесте (В Астаре есть много гор) Тонгәрүдә ве бандон хесте (В Тангерюде тоже горы есть) Бә мы чич хесте (И что мне с того) Осторо бандон хесте (Что в Астаре есть горы) Гет через Гималај, до свидания! (Уходи через Гималаи, до свидания!)

Эльшан

Спасибо, снова сочиняешь. Я не говорю, ты сам вот начинаешь, Мои слова почему повторяешь? Ты и стал попугай, до свидания.

Эхтирам

Intiqam bu Pərviznən bacardı (Интигам справился с этим Парвизом) Pərviz özü də yaxşı bu gün apardı (Парвиз сам тоже хорошо вел сегодня) Perviz, daha proqramin qurtardi (Парвиз, твоя программа уже закончилась) Bir dəfə də şina-nay (Один раз ши-на-най), до свидания.

Интигам

Haci, ты слушай, рисковать буду, Я с тобой сейчас толковать буду, До утра с тобой кайфовать буду, Иди ко мне, тебе целовать буду, Я Джалал, ты Хумай, до свидания.

Эльшан

У тебя помудрыбу отбудет обужьба, У нас с тобой не будет дружьба, Ты же в Германия сделал служьба, Гитлер сделай «хай», до свидания.

Эхтирам

Hitlerimnən danışmaginən acı-acı (Не говори так обидно о Гитлере) Germaniyanın başının olubdur tacı, (Он был королем Германии) Qardaşımsan, hara gedirsən, ay hacı (Брат ты мой, куда идешь?) Bir dəfə (Один раз) подметай, до свидания.

Рашад

He Эльшан, давай ругать надо дубину. Рашад, создавал аккуратно мину, Один раз обижал Екатерину, Сказал Николай до свидания.

Интигам

У нас эта русский язык жи мода, Наши места, наши сад, живет огорода, Интигам — сын талышински народа, Тывой народ Китай до свидания.

Ризван

Чәтин икәрә бахоштем тыни (Один раз плохо поступлю с тобой) Бә сијо дәфтәр банывыштем тыни (Запишу тебя в черный список) Хәҹи, бакыштем тыни (И заодно убью тебя!) Бә ғәбыстон субај, до свидания! (Давай на кладбище, до свидания!)

Интигам

Там булдог, там один овчарка есть, У нас, ты изнаешь, первый марка есть, Наши стол же один торт подарка есть, Bəy (Жених) давал нам один торт, подарка есть, Я тебе даю, кусай, до свидания. Один кусок кусай, до свидания.

Эхтирам

Отец-мать надо, еще брат надо, По-талышински, брат, сочинять надо. Не кричи на меня, а-ай, до свидания. Ты меня не кричи, ай, до свидания.

Эльшан

Не пришло зимо, я еще не таю, Я сам свой вот разговор решаю, Bağışla (Извини) меня, я уже умираю, Извини меня, я уже умираю. Мужина умер, Гюнай, до свидания. Мужик умер, Гюнай, до свидания.

Рашад

Фанат не хочет пополам мейхана, Пусть я и скажу пополам мейхана, Пусть я и скажу сам на сам мейхана, Так не бывает, Интигам, мейхана, Вообще ты вставай, до свидания.

Хусейн

Уже поэты начиняют по-русски И вас всех обижают по-русски, Тут талыши сочиняют по-русски Dağlı (горец), нам не мешай, до свидания.

Интигам

В 41-м дедушка был пленни, 100 раз попадал я отделени, Предо мной сидеть будешь на колени Или талышски понимай, до свидания. Талышски понимай, до свидания.

Ризван

Әј жығо даст, дард хесте (Есть такая рука и такая судьба) Одәми боғунда, лап одәми дәдә жедә, тоғундә (Что человека унижает, а вообще и отец бьет и гоняет) Бә мы чич хесте, бәвоте толошә зывондә (Что со мной будет, если буду говорить на талышском?) Мәкә «давај, давај до свиданијә!» (Так, что не делай «Давай до свидания!»)

Эхтирам

İstəsən eləyərəm kif (Захочешь, сделаю подлянку) тебе, Я сейчас eləyim (сделаю) казнить тебе, Gərək bur(a)da eləyim (Надо сделать здесь) казнить тебе, Не видишь, она же не любит тебе, Одна раз целовай, до свидания.

Хусейн

Ə, varam bunun ərəbinə həm farsına (Говорю на арабском и фарси не хуже него), Baxmışam nərd oynayanda marsına (Видел, как он делает «марс» при игре в нарды). Elşən gedib urus dili kursuna (Эльшан пошел на курсы русского языка), Öyrənib altı ay «до свидания»! (Шесть месяцев учил «до свидания»!) Вообще, иди гуляй, до свидания!

Эльшан

А, у тебе один галстук есть, бант kimi (как), Ты работаешь официант kimi, Ты же сюда пришел музыкант kimi,

Один нанай-нанай, до свидания!

Суть. Бери, здравствуй!

 
Мейхана уделывает рэп в эфире НТВ
РИА Новости
Россия 1. Прямой эфир
Судья Дредд не прощает

Если верить автору ролика, то оный был снят еще в ноябре 2011 года. Место действия — село Тангеруд, район Астары Азербайджана. Видео снято с помощью 2-х SVHS-камер Panasonic DP200 в режиме «прямого эфира» и на протяжении всего хронометража показывает нам мейхану — народный азербайджанский речитатив, в котором две группы троллей высказывают друг другу мнение о каком-либо явлении, третьем человеке или поливают друг друга говном, исключительно импровизируя. Иногда мейхана озвучивается с вставкой русских слов или даже предложений (как в случае с сабжем), но в силу стиля и темпа мейханы, особенностей азербайджанского языка (ударение всегда на последнем слоге), приходится так произносить русские слова, что сам Пушкин переворачивается в гробу.

Видео с девятнадцатью просмотрами случайно обнаружил на просторах Ютуба один из несуществующих пользователей несуществующего сайта. И понеслось. Золота, кстати сказать, несуществующий пользователь за тот пост так и не получил.

Если вкратце, название ролика произошло от первой фразы во всем этом баттле, которая и послужила основой для дальнейших импровизаций. Суть этого баттла в противостоянии мейханщиков-талышей и их бакинских коллег. Усатый талыш Интигам Рустамов — рядом с ним сидит его брат Эхтирам, а также другие мейханщики Хусейн Астаринский, Ризван Ленкоранский (сторона талышей), Эльшан Хазар и Рашад Даглы (сторона бакинцев), поддерживающие читку, — произносит ее в ответ на настойчивое привлечение внимания, да так и начинает ее повторять раз за разом под аккомпанемент гавала. Как известно, повторение одной и той же фразы сильно врезает ее в память, да и более того — в данной мейхане ею заканчивался каждый куплет, потому из всего процесса именно она более прочих запомнилась слушателям.

И что теперь мне с этим делать?

Видео не только вызвало всплеск популярности мейханы у народов за пределами Азербайджана, но еще и породило универсальный ответ. Особенно удачно смотрится фраза против анонимных комментаторов, внезапных носителей другого мнения, и в частности троллей: поскольку фраза «Толсто!» уже порядком заезжена, обитатели интернетов часто ищут альтернативные методы, и это — как раз тот самый.

Мрачный смешок вызывает тот факт, что оператор, заснявший это — Гилал Мамедов — таки сходил гулять, до свидания.

Обезьяна справа, болгарин слева

Филипп, давай, до свидания!

Мейхана не обошла стороной и эстраду. Однажды после премии Муз-ТВ всеми обожаемый обезьян российской эстрады Тимати сделал в своей жизни хоть что-то полезное: написал в своем твиттере все, что думал о продажности «звезд» 2012 года, обозвав победителей неадекватами. Этим он спровоцировал главного бабубея постсоветской эстрады Киркорова, который стал в своей обычной манере отмазываться, на что Тимати ему высказал все, что думает о его жополизной прогибчивости, упомянув вышеозначенную фразу:

И еще, ты кого здесь уму-разуму учить собрался ЧУЧЕЛО??? Берега не путай, я не из твоей петушиной обоймы, запомни это!!! И ДАВАЙ ДОСВИДАНИЯ!!!

Отрывок твита Тимати

Дело бы замяли, но, осмелев, Тимати не только не извинился перед болгарским хамом, но еще и записал видеоклип-пародию на сабж статьи. Действие шло в азербайджанском ресторане с кучей народу, а сам герой видео с накладными усами зачитывал обычный для себя рэпачок с заметным уклоном в стиль мейханы и с большим количеством интересной лексики.

У Киркорова загорелся стул, и он пообещал подать в суд на обидчика. Впрочем, пиздеть — не мешки ворочать, потому никакого заявления так и не было подано; внимательный слушатель трека услышит только обращение к Филиппу, Филе (что суду ничего не говорит). Тот адвокат, который грозился по Первому каналу засадить нашего рэпушника в дурдом, возможно, сам является потенциальным клиентом этого учреждения. Накануне 21 декабря 2012 года в твиттере черножопого артиста появилась запись с извинениями перед болгарским певцом, которая, впрочем, была выпилена сабжем с пометкой «я свою позицию не менял, меня взломали».

Казалось бы, при чём здесь Мишико?

Мишико, давай, до свидания!

В конце августа 2012, когда страсти по вирусной мейхане уже начали было стихать, у азербайджанцев появились грузинские последователи. На этот раз в роли жертвы выступил чемпион мира по поеданию галстуков.

Соответствующее видео было опубликовано на YouTube 26 августа пользователем TheUshangi. На сервисе он ведет «канал Шалвы Рамишвили» — журналиста оппозиционного телеканала «Маэстро», учредителя грузинской независимой телекомпании «202», который провел 4 года в тюрьме по обвинению в вымогательстве. Является ли сам Шалва Рамишвили автором данного ролика (как и всего контента канала), неизвестно.

На видео группа мужчин сидит за накрытым столом. Рядом с ними стоит телевизор, на экране которого показываются фотографии, а также отрывки из выступлений грузинского лидера. Обращаясь к изображению на экране, собравшиеся по очереди поют куплеты (по-грузински) со звучащим по-русски рефреном «Миша, давай, до свидания».

По данным сетевого издания «Взгляд», участники застолья, в частности, просят Саакашвили «не пугать Россией», «уйти» и так далее. Издание приводит также один из куплетов: «Миша, ты летаешь в облаках, разгоняешь людей дубинками, убирайся! Заставляешь народ кричать „Миша!“, рассказываешь глупости, со стулом вместе тебя вынесем! Хватит рыть нам могилы, устали от тебя».

Картинка ты заценяй, до свидания


ASCII набирай, до свидания

. M.8DO .8D.M.. $ =M M. M. = M O..O . . .M ..Z Z ..DN7MMMMM.. .. . 8 . .M. .MMMMMMMMMMMMM M M.7 . .MMMMMMMMMMMMMM$. .M.M= .D MMMMMMMMMMMMMM $M .~ O .M .MMMMMMMMMMMMM .MI M .D ..MMMMMMMMO, + M . .MMMM... . .MN .. =. .. ?MMM. 7M.MMD..M.D M .M..7 .MMZ. DN?MMM.N.MI . M .. M .M.. M8N,M., M ~ ~. .DMM .7. . I M. .M. OIM. .. 8.?:D$ +8 M7 .~ . M NMZ+MM+OZ .N.M .. .I?. .DMM~MMMNM,.:=7MM,$MMMMI. :MM :M.. ,  :,.MMM .~M.I.MMMMMMM.N. $... . MD. ~ 7 .M.. .. ..M .,MMMMMMMMMM. MMM:. =M~ D$8.M ... .. .~.=M 77M MMMMM$,MMN DMMMMMMMMM. .M.M+M?..M:. . .~8, MM M.MMMMM ~MMM . .MMMMMMMMMMMZM .MO8MMM MM . I. . : .M8. .MMMMMMMM~MMMMMMMM?.MMMMMMMM O MMDMMMMMMMNMM .7 +.M,. .M. .MMMMM.~MMMMM:MM M$MMMMMMMM. M:MMMMMMMMMMMM7M. .+ . . .M .MMMMMMM=MMMMMMMMMMM.MMMMMMM .MMMMMMMMMMMMMMM::N 7. .$ M. N.MMMMM=MMMMMMMMMMMM8MMMMMM MMMMMMMMMMMMMMM~Z:=M. MM .M .M .MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM .MMMMMMMMMMMMMMMM8MM~.. M. M+ D M~MMMMMMMMMMMMMMMMMMM$.DM ZMMMMMMMMMMMM:MNMMMM.M .M M .: .N.MMMMMMMMMMMMMMMM. M8 . MMMMMMMMMMMMMM7MMMMMM.N. .M M MMMMMM?MMMMMMMMM.M. ,?NMMMMMMMM.MMMMMMMMMMM+8M . ,...MMMMMMMMMMMMMMM+ . M=MM8MMZMMMMMMMMMMMM+M M .8 .MMMMMMM.+ .,NMMMMMM$8MMMMMMMMM.MOM Z M MMMMMMMM. MMMMMMM?=MMMMMMMMM.MOMM. . . ,..MMMMMM:M. M.MMMM7MMMMMMMMMO.+MMM=M M .M.N8MMMM.M. MMMMM:.MMMMMMMM.$8M .MMM .M. M $IMMMM .MINOMMNMMMMMMMMM MDMM.M.M. M, .M:.MMMM$ .MMMMMMMMMMMMMMM MIMM.MZMM OM M. MMMMN .+MMMMMMMMMMMMMM~MNMMMM.MMMM. M =.MMMMD . MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM.OMMM M MMMMMM= MMMMIMMMMMMMMMMM MMMMMMM.ZMM. M $MMMMM.. .NMM$MMMMMMMM~M.MMMMMMMMM.NMM .M. IMMMM. $,MOMMMMMMM M=MMMMMMMMMMMM . M. $MMMMMM. .NNOMMMMMM?M=MMMMMMMMMMMMMM.M M. MMMMMMM . ZMMMMMMMM MMMMMMMMMMMMMMM?.7 IMMMMM?+ DDMMM.M MNMMMMMMMMMMMMMMM . =. =MMMM.M ..~.. MMDMMMMMMMMMMMMMM.. D. .MMMMMMM: ..M7NMMMMMMMMMMMMMM. .M :MMMM.M .MM.MMMMMMMMMMMMMMM:..M .MMMMMMMM .MM MMMMMMMMMMMMMMM7 .M. .N:MMMM M MI MMMMMMMMMMMMMMM7 M ...MMMM+M.. .7M MMMMMMMMMMMMMMMM: .M .~MMMMMM8. M,+MMMMMMMMMMMMMMMM., M. MMMMMM.M M MMMMMMMMMMMMMMMMM : Z . .MMMMMMMZM .N MMMMMMMMMMMMMMMMMM...= . MMMO MMMMM$N  :+MMMMMMMMMMMMMMMMMMMI .:. .MMMMMMMMMMMM.M. Z :,,,. . ... ... . .. +DMMMMMMMMM MMMMM .

Daha ЛМ почитай, давай иди

И ссылка нажимай, до свидания


w:Ты кто такой? Давай, до свидания! wr:Ты кто такой? Давай, до свидания!